Un mio amico mi ha proposto un dilemma che lo sta attanagliando e ha trascinato anche me nel loop.

Mi scrive:

Sul giornale locale gratuito di annunci, nelle pagine finali, zona riservata agli annunci matrimoniali con l’area riservata alle relazioni sociali (ricordo un quotidiano nazionale, parecchi anni fa: li chiamava testualmente “Relazioni sociali, club e servizi”.), tra i vari annunci per gommisti (il trend è arrivato all’ottava misura naturale, non è più una questione di silicone, ormai siamo all’aria compressa), salta fuori questo:

“Marianna, bellissima 23enne portoricana, dolce, soave, sexy, forme aromatiche, 3a naturale, aria condizionata, tel…..”

Il dilemma del mio amico non è tanto focalizzato su cosa perdincinbacco volesse dire la giovane portoricana -armoniche? armoniose?- quanto sul controllo al momento dell’inserzione, che, di solito, pare sia meticoloso. Perchè non è stato corretto? Cosa si nasconde dietro quella parola rimasta inalterata? Distrazione, vendetta, virus di word, fedeltà al testo, lapsus, poco tabacco nella cartina?

Ora non potrò più fare a meno di leggere gli annunci personali e cercare qualcuno che gareggi con questo.